Переводы Рильке в ЧОУНБ
23 апреля 17 00 читальный зал № 2 3ий этаж Встреча с
Н.Ф.
Болдыревым, поэтом, философом,
культурологом - эссеистом, переводчиком, автором
двенадцати изданных книг.
Много лет Николай Федорович
посвятил творчеству и личности Райнера Мария Рильке. Перевел на русский
биографию Рильке пера Г. Хольтхузена, автор многих публикаций о Рильке и
переводов его стихов и прозы.
И вот презентация малого собрания сочинений
Райнера Мария Рильке в семи книгах! Но перед нами не просто семитомник
избранных тестов Рильке в разных жанрах. Это - своеобразнейшая черта издания –
непрерывно длящийся комментарий переводчика, проведшего в общении с
Рильке уже более трех десятилетий. Н.Ф. Болдырев создает и портрет поэта, и его
подробную биографию (в том числе метафизическую).
На
презентации можно будет не только пообщаться с известным поэтом и переводчиком
(кроме Р.-М. Рильке Николай Болдырев переводил Георга Тракля и Пауля Целана),
но и приобрести как всё семикнижье, так и отдельные тома по выбору .
Вход свободный .
Комментариев нет:
Отправить комментарий